뉴스
1-10 651해당 언론사가 채널 주요기사로 직접 선정한 기사입니다. 뉴스검색 가이드
-
- 엔씨소프트, 실시간 인공지능(AI) 번역 엔진 개발…4개국어 지원
- 더밸류뉴스 2021-07-15
- 엔씨소프트(대표이사 김택진)가 자체 인공지능(AI) 번역 엔진을 개발했다. 엔씨소프트의 AI 번역 엔진은 일상적인 대화 외에도 게임 용어 및 구어 번역 부분에 특화된 번역을 지원한다. 각 게임별 전문 용어, 채팅 은어, 줄임말까지 인지해 해당 국가의 언어로 번역된다.엔씨소프트는 AI 번역 엔진을 자사 크로스 플레이 서비스 '퍼플(PURPLE)'에 적용하고 정식 서비스를 시작했다. 이용자는 '퍼플talk'에서 한국어와 영어 쌍방향 실시간 번역 기능을 이용할 수 있다. AI 번역 엔진은 대만과 일본 퍼플에도 적용됐다. 대만은 중국어, ...
-
-
- 플리토 메뉴 번역 조회 수가 500만 건 돌파
- 케이앤뉴스 KN NEWS 2023-06-14
- 인공지능 언어 데이터 전문 기업 플리토가 자사의 디지털 다국어 번역 서비스인 ‘플리토 메뉴 번역’의 조회 수가 500만 건을 돌파했다고 밝혔다. 지난해 5월 서비스 출시 후, 최근 증가하는 외국인 관광객 수와 함께 메뉴 번역 서비스 이용 역시 빠르게 증가하고 있다는 것이 회사 측 설명이다.▲ (사진) 플로티 CI프리미엄 복합문화공간인 ‘더현대 서울’과 국내 대표 전통시장인 ‘통인시장’, 제주도 내 200여 개 매장, 일본과 중동 국가 등 해외 식당에도 도입된 플리토 메뉴 번역은 매장 내 QR코드 촬영만으로 손쉽게 다국어 메뉴를 확인 ...
-
-
- 외국인도 알기 쉬운 ‘한식 번역 표기 기준’ 선보인다
- 더밸류뉴스 2020-12-30
- 한국관광공사(사장 안영배, 이하 공사)가 한식의 외국어 번역에 대한 기준을 마련하고 이를 확대 보급하기 위해 ‘음식명 외국어 번역 표기 기준’을 마련한다고 30일 밝혔다.한식에 대한 이해도가 낮은 외국인들을 대상으로 음식명을 번역할 시, 그에 대한 통일된 기준이 부재해 번역하기 쉽지 않다는 지적에 공사는 방한 외래객 언어 불편 해소를 위해 음식명을 외국어로 번역하고 외국어 메뉴판을 보급해왔으나, 지자체 등 공공기관들이 개별적으로 진행함으로써 통일된 정보를 제공하지 못했다. 공사는 이러한 현실을 반영하여 새로운 기준을 정했다.이번 기 ...
-
-
- 플리토, 온라인 번역 서비스 ‘플리토 AI 플러스’베타 출시
- 케이앤뉴스 KN NEWS 2023-05-31
- 언어 데이터 및 전문번역 서비스 기업 플리토가 자사의 인공지능(AI) 번역 엔진에 생성형 AI 기술을 접목한 온라인 번역 서비스 ‘플리토 AI 플러스’(이하 ‘플리토 AI+’)를 베타 출시했다고 31일 밝혔다.▲ (사진) 플리토플리토 AI+는 플리토 자체 인공지능 번역 엔진에 생성형 AI 기술을 결합해 기존 번역기보다 한층 더 정확하고 자연스러운 번역 결과를 제공한다. 양질의 최신 언어 데이터를 학습한 플리토 AI번역에 생성형 AI를 결합한 서비스 설계로, 번역 요청 시 학술, 비즈니스, 일반 정보, 뉴스, 마케팅 등 원문의 ‘분야 ...
-
-
- 엘솔루, AI Tech 2022서 ‘AI 번역 및 음성 인식 관련 기술과 실증 사례’ 발표
- 케이앤뉴스 KN NEWS 2022-04-18
- 인공지능(AI) 음성 인식 및 AI 번역 전문 기업 엘솔루(구 시스트란 인터내셔널)는 서울에서 개최된 ‘인공지능 융합 비즈니스 개발 콘퍼런스(AI Tech 2022)’에서 ‘AI 번역 및 음성 인식 관련 기술과 실증 사례’에 대해 발표했다고 18일 밝혔다.▲ (사진)엘솔루 이상운 이사가 ‘AI Tech 2022’에서 AI 음성 인식 및 AI 번역 기술 실증 사례를 발표하고 있다.이번 콘퍼런스에서 엘솔루는 AI 모델의 프로세싱에 대한 설명과 고객 기업 데이터에 기반한 새로운 AI 모델에 대해 발표했으며, 엘솔루가 고객 데이터를 저장하 ...
-
-
- 성남시, 지방세 고지서에 음성변환 및 번역 서비스 바코드 도입
- 경기뉴스탑 2022-02-14
- 성남시 지방세 고지서 음성변환 및 번역 서비스(성남시 제공) [경기뉴스탑(성남)=박찬분 기자] 성남시는 2월부터 발행하는 모든 지방세 고지서에 음성변환과 다양한 언어로 번역이 가능한 바코드를 삽입한다고 밝혔다. ‘보이스아이’ 앱을 통해 고지서의 바코드를 스캔하면 내용을 문자로 확인하고 음성으로도 들을 수 있다. 또한 영어, 중국어, 베트남어, 태국어 등 58개 언어로 번역도 가능하다. 고지서 1단 바코드는 간략한 안내 내용을, 2단 바코드는 납부자, 세목, 세액, 납부기한, 담당자연락처 등 자세한 정보를 담고 있다. 성남시 관계자는 ...
-
-
- 업비트, 디지털 자산 ‘한글 백서’ 제공∙∙∙내년까지 모든 백서 번역 목표
- 더밸류뉴스 2022-08-23
- 디지털 자산 거래소 업비트(대표 이석우)가 디지털 자산 국문 백서를 제공한다.업비트는 건강한 투자 문화 조성을 위해 디지털 자산 백서(Whitepaper) 전문을 국문으로 번역해 제공한다고 23일 밝혔다.백서란 디지털 자산 발행 주체가 작성하는 사업계획서다. 백서에는 팀 구성, 디지털 자산의 발행량 및 유통계획, 기술력 등이 담긴다. 투자자는 백서를 통해 디지털 자산 발행주체가 추진하고자 하는 사업 방향을 확인할 수 있다. 업비트는 국내 투자자가 디지털 자산 관련 정보를 정확하고 간편하게 확인할 수 있도록 올해 2월부터 영문 백서를 ...
-
-
- 장성군, 인공지능 통‧번역 서비스 ‘호응’
- 전남인터넷신문 2022-04-27
- [전남인터넷신문/이건호기자] 장성군이 지난해부터 도입한 인공지능 통‧번역 서비스가 다문화 가정 주민과 외국인들에게 큰 호응을 얻고 있다.장성 지역 내 등록 외국인 수는 지난 2014년 이래 꾸준히 1000~1100명을 유지하고 있다. 다문화가정 역시 420~430 가구로 큰 변화 없이 일정하다. 이에 장성군은 지난해 군청 민원실에 인공지능 통‧번역기를 도입했다. 장성에 정착해 살아가는 외국인들이 민원처리 과정에서 불편을 느끼지 않도록 원활한 소통을 지원한다. 인공지능 통‧번역기를 사용하면 영어, 중국어, 일본어 등 65개국의 언어를 ...
-
-
- 도교육청, ‘다문화’ 마약 예방 교육 ‘마약류 범죄 피해 주의 당부’ 번역 보급
- 오산인터넷뉴스 2023-04-14
- 【오산인터넷뉴스】경기도교육청이 다문화 학생과 학부모의 마약류 범죄 피해 예방교육을 위해 ‘마약류 범죄 피해 주의 당부’안내자료를 다국어로 번역해 보급한다고 밝혔다. 도교육청은 다문화 학생과 학부모의 언어 문제 어려움을 해소하고, 마약류 범죄 피해를 예방하기 위해 9개 국어로 번역본을 제작했다. 다국어 번역본은 경찰청의 협조로 학생·학부모의 마약류 범죄 피해 예방을 위한 주의사항, 당부 등의 내용이 담겨 있다. 도교육청은 다문화 학생 출신국가 비율을 고려해 ▲중국어 ▲러시아어 ▲베트남어 ▲몽골어 ▲필리핀어 ▲일본어 ▲캄보디아어 ▲태국 ...
-
-
- 히브리어와 그리스어, 원어성경 한국어로 번역해 출간
- 전남인터넷신문 2024-06-12
- [전남인터넷신문]‘태초부터 현재까지, 전 인류에게 문화적, 사상적, 문명적, 사회적, 역사적으로 가장 큰 영향력을 끼친 것이 있다면, 그것은 성경이다’라는 참된 명제에 이의를 제기할 사람은 그리 많지 않을 것이다. 성경은 기독교인만을 위한 것이 아니라 모든 인류를 위한 책이다. 성경은 하나님의 말씀을 기록한 책이며, 성경은 거짓이 없는 역사책이며, 빼어난 문학작품이자 인류의 보편타당한 규범을 제시하는 도덕책이고 고전 중의 고전이다. 역사적으로 가장 많이 팔린 책은 자타공인 성경임은 누구나 주지하는 사실이다. 최근, 기존 한글 성경과 ...
-
뉴스 기사와 댓글로 인한 문제 발생시 24시간 센터로 접수해주세요.
센터 바로가기